日本語は出せるのか? プロンプトを「Realistic photo of a man wearing a T-shirt with "Thunder" written in Japanese on his chest.(胸に日本語で「雷」と書かれたTシャツを着た男性のリアルな写真)」にしてみると……。日本語は(まだ?)ダメのようだ。でも、もしかして、「Tシャツ」「Thunder」でちょっと荒くれた雰囲気に統一してくれてるの?

日本語は出せるのか? プロンプトを「Realistic photo of a man wearing a T-shirt with "Thunder" written in Japanese on his chest.(胸に日本語で「雷」と書かれたTシャツを着た男性のリアルな写真)」にしてみると……。日本語は(まだ?)ダメのようだ。でも、もしかして、「Tシャツ」「Thunder」でちょっと荒くれた雰囲気に統一してくれてるの?